#층수
tầng + 숫자 : ~ 층
vd) Em ở tầng mấy ? : 당신은 몇 층에 있습니까?
Tôi ở tầng 3. : 3층에 있습니다.
#방구조
1인실(싱글룸) : phòng đơn
2인실 : phòng đôi
방 : phòng
집 : nhà
냉장고 : tủ lạnh
창문 : cửa sổ
싱크대 : bồn rưả chén
옷장 : tủ áo
침대 : giường
에어콘 : máy lạnh
의자 : ghế
식탁 : bàn ăn
TV : tivi
선풍기 : quạt máy
소파 : ghế sa lông
세탁기 : máy giặt
책상 : bàn viết
2009년 9월 23일 수요일
2009년 9월 7일 월요일
시제
#과거
đa + 동사 + rồi : ~ 했다.
Đa ăn rồi : 먹었다.
#가까운 과거
mới : 방금 ~ 했다.
Mới đi về : 방금 갔다 왔다.
#현재진행
đang : ~하고 있는 중이다.
Nó đang ngủ : 그 애는 자고 있다.
#가까운 미래
sắp : 이제 곧 ~ 할 것이다.
Chúng tôi sắp về rồi : 우리는 곧 돌아 올 것이다.
#미래
sẽ : ~할 것이다.
Cô ấy sẽ hỏi anh : 그 여자는 당신한테 물을 것이다.
# đã ~ chưa ? = chưa? 아직 ~ 안했습니까? (= ~ 했습니까? )
Đa ăn cơm chưa ? : 밥 먹었니?
đa + 동사 + rồi : ~ 했다.
Đa ăn rồi : 먹었다.
#가까운 과거
mới : 방금 ~ 했다.
Mới đi về : 방금 갔다 왔다.
#현재진행
đang : ~하고 있는 중이다.
Nó đang ngủ : 그 애는 자고 있다.
#가까운 미래
sắp : 이제 곧 ~ 할 것이다.
Chúng tôi sắp về rồi : 우리는 곧 돌아 올 것이다.
#미래
sẽ : ~할 것이다.
Cô ấy sẽ hỏi anh : 그 여자는 당신한테 물을 것이다.
# đã ~ chưa ? = chưa? 아직 ~ 안했습니까? (= ~ 했습니까? )
Đa ăn cơm chưa ? : 밥 먹었니?
의문사
#의문사
-.무엇 : gì [지]
너는 무슨 일을 하고 있니? : Anh đang làm gì vậy? [앙 당 람 지 바이]
당신의 직업이 무엇입니까? : Anh làm nghề gì? [앙 람 응애 지]
-.누구 : ai [아이]
그 분들은 누구인가요? : Các ông ấy là ai? [깍 옹 아이 라 아이]
-.어느 : nào [나오]
당신은 어느 나라 사람입니까? : Anh là người nước nào? [앙 라 응으이 늑 나오]
-.어디 : đâu [더우]
어디 가니? : Bạn đi đâu đấy? [반 디 더우 다이]
-.어디에서 : ở đâu [어 더우]
그애는 어디에서 일을 하니? : Nó làm việc ở đâu? [너 람 비엑 어 더우]
-.어디까지 : đên đâu [덴 더우]
-.언제 : bao giờ [바오 져],khi nào [키 나오]
당신은 언제 갑니까? (미래) : Bao giờ anh đi ?
그 애는 언제 갔니? (과거) : Nó đã đi bao giờ ?
-.어떻게 : thế nào [테 나오]
요즘 어떠니 ? : Dạo này thế nào ?
일은 어때? : Công việc thế nào ?
-.왜 : sao, tại sao [따이 싸오], vì sao
-> 왜냐하면 : Bởi vì [버이 비], Vì
왜 안드세요? : Sao chị không ăn?
왜냐하면 너무 배가 불러서요. : Vì tôi no quá rồi.
-.얼마동안 : bao lâu [바오 러우]
베트남에 얼마동안 있었습니까? : Cô ở Việt Nam bao lâu rồi ?
-.무엇 : gì [지]
너는 무슨 일을 하고 있니? : Anh đang làm gì vậy? [앙 당 람 지 바이]
당신의 직업이 무엇입니까? : Anh làm nghề gì? [앙 람 응애 지]
-.누구 : ai [아이]
그 분들은 누구인가요? : Các ông ấy là ai? [깍 옹 아이 라 아이]
-.어느 : nào [나오]
당신은 어느 나라 사람입니까? : Anh là người nước nào? [앙 라 응으이 늑 나오]
-.어디 : đâu [더우]
어디 가니? : Bạn đi đâu đấy? [반 디 더우 다이]
-.어디에서 : ở đâu [어 더우]
그애는 어디에서 일을 하니? : Nó làm việc ở đâu? [너 람 비엑 어 더우]
-.어디까지 : đên đâu [덴 더우]
-.언제 : bao giờ [바오 져],khi nào [키 나오]
당신은 언제 갑니까? (미래) : Bao giờ anh đi ?
그 애는 언제 갔니? (과거) : Nó đã đi bao giờ ?
-.어떻게 : thế nào [테 나오]
요즘 어떠니 ? : Dạo này thế nào ?
일은 어때? : Công việc thế nào ?
-.왜 : sao, tại sao [따이 싸오], vì sao
-> 왜냐하면 : Bởi vì [버이 비], Vì
왜 안드세요? : Sao chị không ăn?
왜냐하면 너무 배가 불러서요. : Vì tôi no quá rồi.
-.얼마동안 : bao lâu [바오 러우]
베트남에 얼마동안 있었습니까? : Cô ở Việt Nam bao lâu rồi ?
피드 구독하기:
글 (Atom)